Ιούδ.α:3 Αγαπητοί, επειδή καταβάλλω πάσαν σπουδήν να σας γράψω περί της κοινής σωτηρίας, έλαβον ανάγκην να σας γράψω, προτρέπων εις το να αγωνίζησθε δια την πίστιν, ήτις άπαξ παρεδόθη εις τους αγίους.

Τετάρτη 12 Αυγούστου 2020

ΥΠΟΤΙΘΕΜΕΝΕΣ ΑΝΤΙΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΛΑΘΗ ΣΤΗ ΒΙΒΛΟ




Το υποτιθέμενο λάθος του Παύλου

Αρ.κε:9 “Εισαν δε οι αποθανόντες εν τη πληγή εικοσιτέσσαρες χιλιάδες”.

Α΄ Κορ. ι:8 “...Και έπεσον εν μια ημέρα είκοσι τρεις χιλιάδες.”

Δεν υπάρχει καμία αντίφαση εδώ. Στο βιβλίο των Αριθμών δίνεται το σύνολο, ενώ ο Παύλος, γράφοντας κάτω από την έμπνευση του Αγίου Πνεύματος, αναφέρει ότι πέθαναν 23.000 σε μια μέρα. Οι υπόλοιποι πέθαναν άλλη μέρα.

Ο Ιωνάς και το κήτος

Τα κήτη είχαν, όπως είχε γίνει αντιληπτό, γύρω στα 70 πόδια μήκος υπάρχουν πολλά παραδείγματα που αναφέρονται στο τεράστιο μέγεθος τους ή στα μεγάλα αντικείμενα που κατάπιναν, όπως ένα ολόκληρο καρχαρία 15 πόδια μήκος. Ένα κήτος το οποίο πεθαίνει εκτινάσσει το περιεχόμενο του στομαχιού του και τεράστιες ποσότητες έχουν γίνει αντιληπτές. Αυτά τα κήτη συνήθως κολυμπούν με το κάτω σαγόνι κρεμασμένο κάτω από την κανονική του θέση και τον οισοφάγο τους να χάσκει ανοικτός σαν μια μεγάλη σπηλιά. Ο Ιωνάς μπορούσε πολύ εύκολα να έχει γλιστρήσει μέσα σ’ ένα τέτοιο κήτος.


Δύο αναφορές για την επί του όρους ομιλία

Ματθ.ε:1   Λουκ.ς:17

Αντιφάσκουν αυτά τα εδάφια μεταξύ τους; Ο Ιησούς κήρυξε στο όρος ή στην πεδιάδα; Ποιο είναι το σωστό;

Η απάντηση είναι απλά αυτή: Υπάρχουν δύο κηρύγματα - το ένα πάνω στο βουνό, το άλλο κάτω στην πεδιάδα. Το πρώτο έγινε στους μαθητές, το άλλο στο πλήθος.

Θα πρέπει να σημειώσουμε ότι ο Ματθαίος δεν ήταν παρών στην ομιλία που έγινε στο όρος, την οποία αναφέρει στο ευαγγέλιό του. Ήταν όμως παρών όταν ο Ιησούς επανέλαβε το κήρυγμα στην πεδιάδα. Αυτό φαίνεται όταν διαβάσουμε το Ματθ.θ:9 και Λουκ.ς:15.


Ματθ.κη:19 & Πραξ.β:38

Αυτά τα εδάφια δεν αντιφάσκουν μεταξύ τους. Ο Ιησούς δεν είπε στους μαθητές Του να βαπτίζουν χρησιμοποιώντας τις λέξεις “Πατήρ Υιός και Άγιο Πνεύμα”, αλλά τους είπε να βαπτίζουν στ’ όνομα του Πατέρα, του Υιού και του Αγίου Πνεύματος. Η λέξη όνομα είναι στον ενικό αριθμό. Ποιό είναι αυτό το όνομα;

Οι λέξεις Πατέρας, Υιός, Άγιο Πνεύμα δεν είναι ονόματα αλλά τίτλοι που ανήκουν σ’ ένα πρόσωπο που έχει ένα όνομα. Αυτό το όνομα είναι Ιησούς.

Ο Ιησούς δεν περίμενε να υπακούσουν επαναλαμβάνοντας τις λέξεις που χρησιμοποίησε. Ο Πέτρος υπάκουσε στην εντολή κι έκανε ακριβώς αυτό που είχε πει ο Χριστός. Επομένως δεν υπάρχει διαφορά ανάμεσα σ’ αυτά τα δύο εδάφια.

Το υποτιθέμενο λάθος του Ματθαίου

Ματθ.κζ:9

Στο βιβλίο του προφήτη Ζαχαρία διαβάζουμε αυτή την προφητεία, ότι ο Χριστός θα πουλιόταν για 30 αργύρια, η οποία, όμως, δεν υπάρχει στον προφήτη Ιερεμία. Έτσι, πολλοί λένε ότι ο Ματθαίος έκανε λάθος εδώ.

Ότι τα λόγια αυτά, ή παρόμοια με αυτά, βρίσκονται στις προφητείες της Π. Διαθήκης που φέρνουν το όνομα του Ζαχαρία, δεν υπάρχει καμία αμφιβολία, μα αυτό δεν σημαίνει ότι δεν τα είπε ο Ιερεμίας, γιατί είναι γνωστό ότι οι νεότεροι προφήτες της Π. Διαθήκης ανέφεραν συχνά προφητείες αρχαιότερων προφητών. Ο Ζαχαρίας για παράδειγμα (α:4 & ζ:7) αναφέρει προφητεία που είναι γνωστή κι από προηγούμενους προφήτες. Στο εδάφιο που εξετάζουμε, ο Ζαχαρίας μπορεί να ανέφερε προφητεία του Ιερεμία που δεν υπάρχει στο βιβλίο του όπως το έχουμε σήμερα, αλλά δεν υπάρχει κανένας λόγος να μας κάνει να νομίζουμε πως μέσα σ’ αυτό το βιβλίο έχουμε όλες τις προφητείες του Ιερεμία

Ο Ματθαίος γράφοντας με την οδηγία του Αγίου Πνεύματος, αναφέρει ότι ο Ιερεμίας είπε αυτά τα λόγια. Δεν θα μπορούσε αυτό που εξετάζουμε να είναι σωστό όπως και η προφητεία του Ενώχ στον Ιούδα 14; Μια παρόμοια προφητεία βρίσκεται επίσης στο Ζαχ.ιδ:5. Οι δύο αυτές προφητείες που αναφέρονται στο Ζαχαρία, μπορεί να είχαν ειπωθεί απ’ τον Ιερεμία και τον Ενώχ αντίστοιχα.


Ο Δαβίδ μετράει το λαό

Β’ Σαμ.κδ:9   Α’ Χρον.κα:5

Η εξήγηση για τη φαινομενική διαφορά εδώ είναι απλά η εξής: Ο Σαμουήλ μας λέει ότι οι άνδρες δυνάμεως που έσυραν ρομφαία ήταν 800.000 ενώ στο Χρονικών διαβάζουμε ότι όλος ο λαός ήταν 1.100.000. Υπήρχαν δηλαδή 300.000 άνδρες που δεν μπορούσαν να ονομαστούν άνδρες δυνάμεως.


Οι γενεαλογίες του Κυρίου μας

Ματθ.α Εδώ ανατρέχει γενεαλογικά απ’ τη μεριά του Ιωσήφ μέχρι τον Αβραάμ, για να δείξει ότι ο Ιησούς είναι ο νόμιμος κληρονόμος του θρόνου του Δαβίδ.

Λουκ.γ Εδώ ανατρέχει απ’ τη μεριά της Μαρίας μέχρι τον Αδάμ δίνοντας έμφαση στην ανθρώπινη φύση του Χριστού, για να αποδείξει ότι είναι το υποσχόμενο σπέρμα της γυναίκας (Γέν.γ:15).



Η επιγραφή πάνω στο σταυρό


Ματθ.κζ:37              “ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΗΣΟΥΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ”

Μάρκ.ιε:26              “Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ”

Λουκ.κγ:38              “ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ”

Ιωάν.ιθ:19               “ΙΗΣΟΥΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ”

Προβάλλεται σαν αντίφαση κι αυτό το γεγονός, ότι σε κάθε ευαγγέλιο η επιγραφή είναι γραμμένη διαφορετικά. Ωστόσο, αν δούμε σωστά το θέμα η διαφορά εξαφανίζεται.

Ματθαίος:    Ούτος εστίν Ιησούς Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ

Μάρκος:                                            Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ

Λουκάς:      Ούτος εστίν                Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ

Ιωάννης:  Ιησούς ο Ναζωραίος   Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ

ΣΥΝΟΛΟ: ΟΥΤΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΗΣΟΥΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ

Χωρίς αμφιβολία αυτό που γράφτηκε ήταν η παραπάνω επιγραφή και το κάθε ευαγγέλιο περιείχε ένα μέρος αυτής.


Η επιστροφή του Παύλου

Πράξ.θ:7  Πράξ.κβ:9

Η εξήγηση εδώ είναι ότι οι άνδρες που ήταν με το Σαούλ είδαν ένα φως και άκουσαν τον ήχο της φωνής, δίχως όμως να καταλάβουν τί έλεγε η φωνή. Ο Ιησούς μιλούσε στον Σαούλ και αυτός ήταν ο μόνος που καταλάβαινε τα λόγια, ενώ οι άλλοι άκουγαν απλώς ένα θόρυβο.


Άλλες υποτιθέμενες αντιφάσεις

Υπάρχουν κι άλλες “υποτιθέμενες” αντιφάσεις και λάθη στη Βίβλο, αλλά τα παραδείγματα που δώσαμε σ’ αυτό το μάθημα είναι αρκετά να αποδείξουν ότι στη Γραφή δεν υπάρχει ούτε ένα λάθος. Το λάθος βρίσκεται πάντοτε στη δική μας ελλιπή κατανόηση της Βίβλου, ποτέ στο λόγο του Θεού. Η Γραφή είναι απόλυτα ακριβής και αλάθητη. Πόσο σημαντικό είναι να μελετάμε τη Βίβλο και να καταλαβαίνουμε το μήνυμά της! Ποτέ δεν πρέπει να προσπαθήσουμε ν’ αλλάξουμε έστω κι ελάχιστα το λόγο του Θεού.